Блог
Американские легенды. Истории о легендарных брендах и торговых марках США
Касабланка. История о том, как сотня клише способна растрогать до слез
- Размер шрифта: Больше Меньше
- Просмотров: 4013
- Комментарии (0)
- Подписаться на обновления
- Печать
- В закладки
Как-то американским студентам, будущим сценаристам и режиссерам, предложили сценарий фильма. Его следовало оценить в плане возможности экранизации. Студенты почти однозначно заявили, что ничего достойного из этого набора штампов не получится. Набор штампов оказалась переработанным (были изменены имена, названия и другие параметры) сценарием «Касабланки» (1942) — фильма, не только удостоившегося трех «Оскаров», но и оставившим серьезный след в американской культуре
Почти также отнеслись к сценарию «Касабланки» (это, кстати, такой город в Марокко) боссы Warner Brothers. Они решили снять вполне себе проходной фильм со средним бюджетом около миллиона долларов и звездами тоже средней величины.
Сюжет «Касабланки» действительно оставляет желать лучшего. Главный герой Рик вынужден выбирать между обидой на бывшую любовницу Ильзу и неким долгом. Выбор происходит под аккомпанемент приторной мелодраматичности. В итоге долг и честь побеждают. Рик совершает почти подвиг. «Хорошие» спасаются бегством от «плохих». Один «плохой» повержен, второй оказывается «хорошим». «Хорошим» оказывается и обаятельный циник Рик. Фраза «Луи, думаю, что это начало большой дружбы» и The End.
Культурным мэмом «Касабланка» стала благодаря стечению обстоятельств. Во-первых, сменился продюсер. Во-вторых, продюсер сменил актерский состав. Вместо малоизвестного тогда, но зато очень хорошо известного сейчас (и вовсе не за актерские дарования) Рональда Рейгана он пригласил Хамфри Богарта. Для обоих это был риск: Богарт никогда раньше не снимался в романтических мелодрамах. Риском было и приглашение на главную женскую роль начинающей Ингрид Бергман. А вот с исполнителями эпизодических ролей никакого риска не было. Их исполнили профессиональные европейские актеры, которые бежали в Штаты из оккупированной Европы. На дворе все-таки стоял 1942 год. В-третьих, режиссерам был назначен профессионал своего дела Майкл Кёртис. В-четвертых, композитор Макс Стайнер написал к «Касабланке» хорошую музыку. В-пятых, постарались сценаристы. Основой для сценария послужила пьеса, ни разу не поставленная на сцене. В ходе ее переработки были придуманы диалоги и фразы, которые потом вошли в историю кинематографа.
Все вместе эти обстоятельства позволили сделать из голливудской конвейерной продукции выдающийся фильм. Хотя по итогам 1943 года «Касабланка» заняла в американском прокате лишь 7-е место.
О «Касабланке» написано множество статей. Ее успех объясняют и неким «выходом американского кинематографа на качественно новый уровень» и даже тем, что в поведении главного героя Рика отразилось отношение американского народа ко Второй мировой войне.
Гораздо интереснее узнать мнение тех, кто «Касабланку» ругает. Например, итальянский историк, культуролог, философ и писатель Умберто Эко. Эко считает, что фильм этот — невероятное нагромождение стереотипов и клише. А его успех он объясняет тем, что когда клише слишком много они уже не вызывают смех, а трогают до слез.
А еще, как свидетельствует статистика, "Касабланку" очень часто показывали по американскому телевидению. Тут волей не волей поверишь в то, что это выдающийся фильм. Хотя если разобраться, если отнестись непредвзято... Вот и американские студенты оценили сценарий киношедевра как весьма и весьма посредственный.